Information on this has been quite widely spread, but I thought it important enough to note.
This is a new Report on uses of technology to aid LEP access generally. It is called: COMMUNICATING MORE FOR LESS: Using Translation and Interpretation Technology to Serve Limited English Proficient Individuals, and written by Jessica Sperling. It is published by the National Center on Immigrant Integration Policy. They have a large online library of resources on language access.
One important takeaway for me was that it reminded me that there are all sorts of less ambitious technologies, like those that manage connections to interpreters, and that we should not be scared away from the field because of the star-wars nature of electronic interpretation.